bet365体育投注下载

365体育投注 ribo88

学术普世广且无界 观点存议和而不同
我校举办第六季“韩江讲堂”学术周之“汉学问题与国学问题”主题讲座
记者:冯健红 刘楚泓 摄影:黄琳 试用摄影:张心如 江润娴 编辑:冯健红

   12月14日下午,我校第“韩江讲堂”学术周活动第一讲之“汉学问题与国学问题”主题讲座于伟南国际会议中心举行。此次讲座由汉学家、作家顾彬担纲主讲,周录祥老师主持讲座。  

顾教授开篇指明这场讲座讨论的是关于“哲学”的问题,学会怎样理解了解,学会怎样了解理解,任何的研究结果都是可能的、也许的,不是一定的时代对时代的了解和理解不一样,国学与汉学的研究也会遇到很多这样的问题,学术报告无所谓对于不对重在有意思。他指出,汉学和国学的区别在于前者是外国人从外面看中国学术,后者是中国人从国内研究中国学术。他例举现存个别人的一个观点,外国人不懂中国,只有人懂中国”,而假如是德国人提出只有德国人懂德国的观点是会被指责这是具有民族主义的看法的他指出现在没有任何一个研究德国的德国人了解德国历史,相反,对德国学术研究最深入的是英国、法国的学者。

随后,他在现场提出疑问:论语开头的人不知而不愠,不亦君子乎?”的“人”指的是什么?由此,他点明将其翻译成英文即是man因不包括女人和小孩“人”也不能被单纯译为“man”,因此学术是需要被质疑翻译理解了解是包含在其中的一个过程通过这个例子,他指出在他对《论语》进行翻译时,也存在对内容不明晰的情况因为在翻译过程中,由于没有汉德词典或德汉词典,往往需要通过日语、韩语等中介语言翻译,因此翻译得到的意思便没有固定意义,并且这样的情况同样出现在日常的生活交往中,即就体现在怎样理解和了解别人的问题

对于个别中国学者直接否定外国人的汉学研究的行为,他认为是不可取的,学术要以一种好的态度在研读对方的报告后进行谈论,才能对外国学者有所帮助在他看来,学术与民族是没有关系的,无所谓男女学者之分,研究汉学与国学需要不同的观点互相丰富

讲座最后,他概括道,学术不能凭感觉判断对错相异观点要建立如孔子的观点“和而不同”般合作的关系,正因为不同,人才需要学习而文化的最大特点就是思考

 

 

 

关闭

本报编辑部地址:潮州市桥东韩山师范学院东区学生活动中心  邮编:521041  投稿邮箱:youth.hs@126.com